Королева его сердца - Страница 26


К оглавлению

26

Риз взглянула на Алекса. Он смотрел на нее. Закрыв крышку, он протянула коробочку ему:

— Я не могу это принять. Кольцо слишком дорогое. Что, если я его потеряю?

— Оно идеально подходит тебе. И ты его не потеряешь. Ты очень ответственный человек.

— Но люди решат, что мы… что между нами что-то есть.

— Так и задумано. Мне нужно, чтобы говорили обо мне, а не о моей семье.

Риз заставила его взять коробочку.

— Это будет ложь, — с усилием произнесла она.

— Почему? Я дарю тебе кольцо. Мы с тобой друзья. Какие истории выдумают люди, от нас не зависит.

— Это будет умышленная ложь, — не согласилась с ним Риз.

— В некоторых случаях ложь лучше правды. Если твоя подруга пожалуется, что она набрала вес, ты скажешь ей, что она толстуха?

— Конечно нет. — Она поняла, что угодила в ловушку.

— Мне нужно отвлечь прессу, чтобы сохранить мир в стране и обеспечить семье безопасность. Пожалуйста, помоги мне.

Какое сердце не дрогнет, услышав мольбу? И дело не только в Алексе. Речь идет о целой нации. Но значит ли это, что она должна ему помочь?

— Я… я пока не могу дать ответ. — Надо все как следует обдумать, причем без его молящего взгляда. — Мне надо поговорить с мамой.

— Решение нужно принять не позже сегодняшнего вечера.

— Что?! — Алекс, должно быть, шутит. Не так просто притвориться подругой принца. Ведь ей придется играть на людях. — Мне требуется больше времени.

— Мне жаль, но необходимо поторопиться, пока публика не начала чесать языками.

На миг Риз представила себе, как вместо снега увидит пляжи и теплое море. И что самое соблазнительное, она окажется там под руку с самым сексуальным принцем на свете.

Кто-то сочтет, что она ненормальная, поскольку сомневается. Но последние два года дались ей нелегко. И естественно, она проявляет осторожность.

При мысли о том, что она окажется в земном раю с Алексом, сердце Риз затрепетало. Конечно, это приключение она будет вспоминать всю оставшуюся жизнь. Стоит ли отказываться от возможности провести с ним чуть больше времени?

Риз посмотрела на Алекса:

— Если я соглашусь — а я не говорю, что соглашусь, — лгать я не буду. Я не скажу, что ты и я, что… мы больше чем друзья.

— О другом я и не прошу.

— Тогда я дам ответ сегодня вечером.

Риз повернулась и зашагала прочь. Оказавшись в офисе, она отключила телефон. Сначала надо перевести дух и только потом прослушать автоответчик.

Риз сидела в кресле, глядя в никуда. Алекс готов на все, чтобы защитить свою семью и свой народ. Она тоже пыталась защитить людей, которых считала своей семьей. Значит, у них есть нечто общее — любовь к тем, кого они считают своей семьей, стоит для них на первом месте. А эта поездка поможет обеим семьям.

Что ж, похоже, выбор у нее небогатый. Если мама справится с должностью управляющей, завтра Риз сядет в самолет. Однако при мысли о том, что придется надеть кольцо и позировать перед фотокамерами, опираясь на руку Алекса, она задрожала. Впрочем, хорошо, что ей будет на кого опереться. Алекс, с его чарующей улыбкой, конечно, сумеет привлечь внимание папарацци. Он заставит их поверить всему, что он скажет.

А она? Сумеет ли она не забыть о том, что эта поездка не более чем представление, в котором они должны сыграть свои роли? Сможет ли она уберечь свое сердце от любви к прекрасному принцу?

Настал великий момент.

К входу в аэропорт подъехал черный лимузин с дипломатическими номерами.

Алекс вздохнул. Правильно ли он поступил, вытащив Риз к папарацци? Но по какой-то причине он не мог представить, что роль его девушки будет играть кто-то еще. У него не было желания сжимать руку другой женщины и с любовью смотреть на нее — разумеется, только ради прессы…

Кого он пытается обмануть? Губы Риз были слаще сочного винограда, растущего на островах Мираччино. Они манили, обещая сказку.

Алекс взглянул на бледное лицо Риз. Ему не нравилось, что их отъезд сопровождается такой шумихой. На ней было починенное черное платье, которое она надевала в тот день, когда они гуляли у Рокфеллеровского центра и он наконец-то поцеловал ее.

Любая его попытка поцеловать Риз сейчас будет встречена ею в штыки. Она согласилась ему помочь, но их отношения изменились. Риз даже смотрела на него иначе, словно не вполне доверяла. И он не мог ее за это винить.

— Как твоя рука? — спросил он.

— Что? — Она бросила на него непонимающий взгляд.

— Рука болит?

— Не обращайся со мной как с больной, — проворчала Риз. — Мама и так суетилась вокруг меня, когда вернулась вчера от тети.

Алекс старался не затрагивать этот вопрос. Персонал «Ив» согласился помочь миссис Хардинг управлять отелем, однако Риз было не по себе — то ли потому, что она должна была оставить мать, то ли потому, что выпустила из рук контроль над бизнесом. Но в любом случае поездка пойдет ей на пользу. Риз заслужила отпуск.

— Скажи мне, если боль усилится. У нас на Мираччино прекрасные врачи. Они позаботятся, чтобы твоя рука прошла как можно скорее.

— Ты видел всех этих репортеров и фанатов? У некоторых в руках плакаты.

— Не тревожься. Нас сопровождает охрана. Люди не смогут к тебе приблизиться.

— Это обычное положение дел, когда ты путешествуешь?

— Сейчас даже хуже. Мне пришлось придумать интересную сплетню о моей личной жизни, чтобы привлечь внимание папарацци. — С каждой секундой становилось сложнее понять, что тут правда, а что — игра.

— Ну, это сработало. Тебе нравится шумиха?

— Заслужить положительный отклик в прессе — долг принца. Значительную часть доходов Мираччино составляют деньги, полученные от туристов.

26